See очень on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*очьнь" }, "expansion": "Old East Slavic *очьнь (*očĭnĭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "urj-fin", "3": "-" }, "expansion": "Finnic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fi", "2": "oikein" }, "expansion": "Finnish oikein", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "izh", "2": "oikiin" }, "expansion": "Ingrian oikiin", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Unknown:\n* Often interpreted as inherited from Old East Slavic *очьнь (*očĭnĭ) from око (oko, “eye”); the semantic shift might be \"visibly > obviously > prominently > very\". The non-productive ending is similar to adverbs like вкривь (vkrivʹ), впрямь (vprjamʹ), встарь (vstarʹ).\n* Alternatively, proposed by Lehrman (1987) to be a borrowing from a Finnic language. Compare Finnish oikein and Ingrian oikiin.", "forms": [ { "form": "о́чень", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "óčenʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "о́чень" }, "expansion": "о́чень • (óčenʹ)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Russian predicatives", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "This happens very rarely.", "roman": "Takóje slučájetsja óčenʹ rédko.", "text": "Тако́е случа́ется о́чень ре́дко.", "type": "example" }, { "text": "Я о́чень люблю́ тебя́. ― Ja óčenʹ ljubljú tebjá. ― I really love you. / I love you very much.", "type": "example" }, { "english": "It's really hard.", "roman": "Éto óčenʹ trúdno.", "text": "Э́то о́чень тру́дно.", "type": "example" } ], "glosses": [ "very, really, much, very much" ], "id": "en-очень-ru-adv-1E21ucgN", "links": [ [ "very", "very" ], [ "really", "really" ], [ "much", "much" ] ], "synonyms": [ { "word": "изря́дно" }, { "word": "весьма́" }, { "word": "дю́же" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈot͡ɕɪnʲ]" }, { "audio": "Ru-очень.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg" } ], "word": "очень" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*очьнь" }, "expansion": "Old East Slavic *очьнь (*očĭnĭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "urj-fin", "3": "-" }, "expansion": "Finnic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fi", "2": "oikein" }, "expansion": "Finnish oikein", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "izh", "2": "oikiin" }, "expansion": "Ingrian oikiin", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Unknown:\n* Often interpreted as inherited from Old East Slavic *очьнь (*očĭnĭ) from око (oko, “eye”); the semantic shift might be \"visibly > obviously > prominently > very\". The non-productive ending is similar to adverbs like вкривь (vkrivʹ), впрямь (vprjamʹ), встарь (vstarʹ).\n* Alternatively, proposed by Lehrman (1987) to be a borrowing from a Finnic language. Compare Finnish oikein and Ingrian oikiin.", "forms": [ { "form": "о́чень", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "óčenʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "predicative", "head": "о́чень" }, "expansion": "о́чень • (óčenʹ)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "It didn't go very well.", "roman": "Vsjo prošló ne óčenʹ.", "text": "Всё прошло́ не о́чень.", "type": "example" }, { "english": "Things aren't going very well.", "roman": "Delá idút ne óčenʹ.", "text": "Дела́ иду́т не о́чень.", "type": "example" }, { "english": "Things don't look very good.", "roman": "Vsjo výgljadit ne óčenʹ.", "text": "Всё вы́глядит не о́чень.", "type": "example" }, { "english": "That doesn't sound very good.", "roman": "Éto zvučít ne óčenʹ.", "text": "Э́то звучи́т не о́чень.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not very good, not very well" ], "id": "en-очень-ru-adj-jwOe2CmT", "links": [ [ "very", "very" ], [ "good", "good" ], [ "well", "well" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in the negative) not very good, not very well" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "colloquial", "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈot͡ɕɪnʲ]" }, { "audio": "Ru-очень.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg" } ], "word": "очень" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian adverbs", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian predicatives", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with unknown etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*очьнь" }, "expansion": "Old East Slavic *очьнь (*očĭnĭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "urj-fin", "3": "-" }, "expansion": "Finnic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fi", "2": "oikein" }, "expansion": "Finnish oikein", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "izh", "2": "oikiin" }, "expansion": "Ingrian oikiin", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Unknown:\n* Often interpreted as inherited from Old East Slavic *очьнь (*očĭnĭ) from око (oko, “eye”); the semantic shift might be \"visibly > obviously > prominently > very\". The non-productive ending is similar to adverbs like вкривь (vkrivʹ), впрямь (vprjamʹ), встарь (vstarʹ).\n* Alternatively, proposed by Lehrman (1987) to be a borrowing from a Finnic language. Compare Finnish oikein and Ingrian oikiin.", "forms": [ { "form": "о́чень", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "óčenʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "о́чень" }, "expansion": "о́чень • (óčenʹ)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "This happens very rarely.", "roman": "Takóje slučájetsja óčenʹ rédko.", "text": "Тако́е случа́ется о́чень ре́дко.", "type": "example" }, { "text": "Я о́чень люблю́ тебя́. ― Ja óčenʹ ljubljú tebjá. ― I really love you. / I love you very much.", "type": "example" }, { "english": "It's really hard.", "roman": "Éto óčenʹ trúdno.", "text": "Э́то о́чень тру́дно.", "type": "example" } ], "glosses": [ "very, really, much, very much" ], "links": [ [ "very", "very" ], [ "really", "really" ], [ "much", "much" ] ], "synonyms": [ { "word": "изря́дно" }, { "word": "весьма́" }, { "word": "дю́же" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈot͡ɕɪnʲ]" }, { "audio": "Ru-очень.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg" } ], "word": "очень" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian adverbs", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian predicatives", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with unknown etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*очьнь" }, "expansion": "Old East Slavic *очьнь (*očĭnĭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "urj-fin", "3": "-" }, "expansion": "Finnic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fi", "2": "oikein" }, "expansion": "Finnish oikein", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "izh", "2": "oikiin" }, "expansion": "Ingrian oikiin", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Unknown:\n* Often interpreted as inherited from Old East Slavic *очьнь (*očĭnĭ) from око (oko, “eye”); the semantic shift might be \"visibly > obviously > prominently > very\". The non-productive ending is similar to adverbs like вкривь (vkrivʹ), впрямь (vprjamʹ), встарь (vstarʹ).\n* Alternatively, proposed by Lehrman (1987) to be a borrowing from a Finnic language. Compare Finnish oikein and Ingrian oikiin.", "forms": [ { "form": "о́чень", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "óčenʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "predicative", "head": "о́чень" }, "expansion": "о́чень • (óčenʹ)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Russian colloquialisms", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It didn't go very well.", "roman": "Vsjo prošló ne óčenʹ.", "text": "Всё прошло́ не о́чень.", "type": "example" }, { "english": "Things aren't going very well.", "roman": "Delá idút ne óčenʹ.", "text": "Дела́ иду́т не о́чень.", "type": "example" }, { "english": "Things don't look very good.", "roman": "Vsjo výgljadit ne óčenʹ.", "text": "Всё вы́глядит не о́чень.", "type": "example" }, { "english": "That doesn't sound very good.", "roman": "Éto zvučít ne óčenʹ.", "text": "Э́то звучи́т не о́чень.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not very good, not very well" ], "links": [ [ "very", "very" ], [ "good", "good" ], [ "well", "well" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in the negative) not very good, not very well" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "colloquial", "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈot͡ɕɪnʲ]" }, { "audio": "Ru-очень.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Ru-%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C.ogg" } ], "word": "очень" }
Download raw JSONL data for очень meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.